Сицилия: рыбы и марионетки в Сиракузах
Jul. 27th, 2012 10:31 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В Сиракузы мы попали в страшный ливень с ветром. Поэтому мы выбрали достопримечательности под крышей: аквариум и музей марионеток. (Кстати, фоном для урны с зонтиками служат какие-то древнеримские развалины).

Аквариум оказался довольно бедным, не сравнить ни с Эйлатским океанариумом, ни тем более с Океанографическим институтом в Монако. Рыб немного, стекла обшарпанные... Но в Эйлате и в Монако у меня еще не было зеркалки, так что фотки из Сиракуз получились гораздо лучше. В основном тут представлены хорошо нам знакомые коралловые рыбы из Красного моря.
У многих рыб не только очаровательная внешность, но еще и звучные имена. Этот красавец называется Кузовок длиннорогий желтый, он же рыба-корова.

Это Ангел Наварры неоновый, во как!

А это Спинорог крупнопятнистый, по-английски Clown trigger.

Оказывается, у сурового хищника мурены ярко-голубые глаза.

Эту розовую рыбу, которая очень упорно позировала, я не смог найти в сети.
Илистые прыгуны бодро путешествовали по мелководью.



Путеводитель пишет о кукольном театре как одной из главных особенностей сицилийской культуры, и поэтому после аквариума мы пошли искать музей либо театр марионеток.
В сети есть самые разные мнения о том, когда возник сицилийский (и вообще южноитальянский) кукольный театр. Одни относят его начало в позднее средневековье, другие в начало 19 века, третьи на рубеж 19-20 веков. Но та семейная мастерская, которую мы нашли (Ваккаро-Маучери), существует с середины 20-го века (а самые ранние куклы в музее относятся к 1980-м). В ней сменилось 3 поколения мастеров. Вот мастерская основателя театра.

Куклы очень грубо сделаны, после картинок в сети я ожидал более качественной отделки поверхностей и проработки деталей. Те куклы, которые выставлены в сувенирных магазинах по всей Сицилии, сделаны лучше. Видимо, это стиль именно этой школы. Я выставляю фотографии более-менее приличных марионеток, потому что на самые корявые смотреть противно. Впрочем, в грубых куклах ручной работы есть свое народное очарование.
В основном в театре ставят средневековые баллады: про Орландо (Роланда) и Карла Великого, про рыцарей норманнского герцога Рожера и т.д. Ниже идут персонажи из пьесы об Орландо.


Анжелика. За нее в сюжете соперничают Орландо и Ринальдо.

Брадаманте, Ринальдо и Ансельмо ди Магонца (Ансельм из Майнца). Обратите внимание на Брадаманте, которая вполне по-мужски участвует в битвах.

Марионетки ростом от полуметра до метра и больше. Пишут, что большие куклы – это особенность восточной Сицилии; на западе, в Палермо, куклы гораздо меньше. Эта разница в свою очередь определяет различия в устройстве театра, технике кукловодов и т.д.

Есть и более поздние сюжеты. Это куклы к спектаклю Cavalleria rusticana, который на русский переводят как «Сельская честь».

Мастерская продолжает работу, а театр продолжает давать спектакли.



Но очередной спектакль был только вечером, а болтаться под дождем несколько часов мы не могли, дети уже давно промочили ноги. Так что само представление мы так и не увидели. Впрочем, дети не особенно и жалели. Похоже, что корявые куклы их не впечатлили.
В общем, Сиракузы нас разочаровали. А жаль, исторический центр Сиракуз, Ортигия, расположен на мысу, и в хорошую погоду должен быть великолепен. Не повезло нам с погодой...
Сицилия: оглавление

Аквариум оказался довольно бедным, не сравнить ни с Эйлатским океанариумом, ни тем более с Океанографическим институтом в Монако. Рыб немного, стекла обшарпанные... Но в Эйлате и в Монако у меня еще не было зеркалки, так что фотки из Сиракуз получились гораздо лучше. В основном тут представлены хорошо нам знакомые коралловые рыбы из Красного моря.
У многих рыб не только очаровательная внешность, но еще и звучные имена. Этот красавец называется Кузовок длиннорогий желтый, он же рыба-корова.

Это Ангел Наварры неоновый, во как!

А это Спинорог крупнопятнистый, по-английски Clown trigger.

Оказывается, у сурового хищника мурены ярко-голубые глаза.

Эту розовую рыбу, которая очень упорно позировала, я не смог найти в сети.
![]() |
![]() |
Илистые прыгуны бодро путешествовали по мелководью.



Путеводитель пишет о кукольном театре как одной из главных особенностей сицилийской культуры, и поэтому после аквариума мы пошли искать музей либо театр марионеток.
В сети есть самые разные мнения о том, когда возник сицилийский (и вообще южноитальянский) кукольный театр. Одни относят его начало в позднее средневековье, другие в начало 19 века, третьи на рубеж 19-20 веков. Но та семейная мастерская, которую мы нашли (Ваккаро-Маучери), существует с середины 20-го века (а самые ранние куклы в музее относятся к 1980-м). В ней сменилось 3 поколения мастеров. Вот мастерская основателя театра.

Куклы очень грубо сделаны, после картинок в сети я ожидал более качественной отделки поверхностей и проработки деталей. Те куклы, которые выставлены в сувенирных магазинах по всей Сицилии, сделаны лучше. Видимо, это стиль именно этой школы. Я выставляю фотографии более-менее приличных марионеток, потому что на самые корявые смотреть противно. Впрочем, в грубых куклах ручной работы есть свое народное очарование.
В основном в театре ставят средневековые баллады: про Орландо (Роланда) и Карла Великого, про рыцарей норманнского герцога Рожера и т.д. Ниже идут персонажи из пьесы об Орландо.


Анжелика. За нее в сюжете соперничают Орландо и Ринальдо.

Брадаманте, Ринальдо и Ансельмо ди Магонца (Ансельм из Майнца). Обратите внимание на Брадаманте, которая вполне по-мужски участвует в битвах.

Марионетки ростом от полуметра до метра и больше. Пишут, что большие куклы – это особенность восточной Сицилии; на западе, в Палермо, куклы гораздо меньше. Эта разница в свою очередь определяет различия в устройстве театра, технике кукловодов и т.д.

Есть и более поздние сюжеты. Это куклы к спектаклю Cavalleria rusticana, который на русский переводят как «Сельская честь».

Мастерская продолжает работу, а театр продолжает давать спектакли.



Но очередной спектакль был только вечером, а болтаться под дождем несколько часов мы не могли, дети уже давно промочили ноги. Так что само представление мы так и не увидели. Впрочем, дети не особенно и жалели. Похоже, что корявые куклы их не впечатлили.
В общем, Сиракузы нас разочаровали. А жаль, исторический центр Сиракуз, Ортигия, расположен на мысу, и в хорошую погоду должен быть великолепен. Не повезло нам с погодой...
Сицилия: оглавление
no subject
Date: 2012-08-03 12:24 pm (UTC)П.С. Я себе купил лайтрум
no subject
Date: 2012-08-03 08:55 pm (UTC)А чем ты раньше пользовался?
no subject
Date: 2012-08-03 08:57 pm (UTC)1. Его купила Корел
2. Лайтрум подешевел в два раза
Я очень доволен, теперь, главное, workflow будет проще, будет включать подготовку для стоков
no subject
Date: 2012-08-03 09:43 pm (UTC)